“Bubble double trouble”
È il racconto affaticato di una giornata estiva passata in un luogo vasto e spoglio senza ombra e senza acqua. È uno di quei giorni stanchi in cui le città sembrano fantasmi, il caldo e il cielo incombono pesanti sui corpi e sul cemento e l’impossibile non sembra poi così lontano.
It is the tired story of a summer day spent in a vast and bare place without shadow and without water. It is one of those tired days when cities look like ghosts, the heat and the sky weigh heavily on bodies and concrete and the impossible doesn't seem so far away.